top
logo

Специи и пряности


Диалоги на немецком Ein Telefongespräch führen (Вести переговоры по телефону)

 

Ein Telefongespräch führen


Sekretärin: Firma
Konak, guten Tag, Frau Schinanski am Apparat. Was kann ich für Sie tun?

Herr Mayer: Guten
Tag, mein Name ist Mayer, Klaus Mayer. Könnten Sie mich bitte mit Herrn
Schneider verbinden?

Sekretärin: Ich
kann Sie leider sehr schlecht hören. Könnten Sie bitte etwas lauter sprechen?
Wie war Ihr Name? Würden Sie das buchstabieren?

Herr Mayer: Klaus
Mayer. M-a-y-e-r. Ich möchte Herrn Schneider sprechen.

Sekretärin: Worum
geht es?

Herr Mayer: Ich
rufe aus folgendem Grund an. Ich hatte gestern einen Termin beim Herrn
Schneider und möchte ein paar Details über den neuen Vertrag besprechen.

Sekretärin: Einen
Augenblick. Bleiben Sie bitte am Apparat. Es tut mir leid, aber im Moment ist
Herr Schneider nicht zu erreichen. Er hat eine Besprechung. Möchten Sie
vielleicht eine Nachricht für Herrn Schneider hinterlassen?

Herr Mayer: Ja,
bitte. Könnten Sie ihm bitte Folgendes ausrichten. Wir akzeptieren seinen
Vorschlag und sind bereit, alle Unterlagen zu unterschreiben. Herr Schneider
kann mich heute zurückrufen. Er kann mich unter folgender Telefonnummer
erreichen: 5690923

Sekretärin: Ich
habe alle Informationen notieren und ich werde die Nachricht weiterleiten.

Herr Mayer: Sie
haben mir sehr geholfen, vielen Dank!

Sekretärin: Gern
geschehen. Auf Wiederhören!

 

Перевод диалога на русский;


Вести переговоры по телефону

Секретарь: Фирма Конак, добрый день. Госпожа Шимански у телефона. Чем я могу вам помочь?

Господин Майер: Добрый день, меня зовут Майер, Клаус Майер. Могли бы вы соединить меня с господином Шнайдером?

Секретарь: К сожалению, я слышу вас не очень хорошо. Говорите, пожалуйста, громче. Как вас зовут? Вы можете назвать имя по буквам?

Господин Майер: Клаус Майер. М-а-й-е-р. Я хотел бы поговорить с господином Шнайдером.

Секретарь: По какому вопросу?

Господин Майер: Я звоню по следующему делу: вчера у меня была встреча с господином Шнайдером, и я хотел бы обсудить несколько деталей нового договора.

Секретарь: Минуточку. Оставайтесь на связи. Мне очень жаль, но в настоящий момент господин Шнайдер занят. У него совещание. Возможно, вы хотите передать ему сообщение?

Господин Майер: Да, пожалуйста. Попрошу вас передать ему следующее. Мы принимаем его предложение и готовы подписать документы. Господин Шнайдер может мне сегодня перезвонить. Я доступен по номеру 5690923

Секретарь: Я записала всю информацию и передам сообщение.

Господин Майер: Вы мне очень помогли, большое спасибо!


Секретарь: Не стоит благодарности. До свидания!


 
Яндекс.Метрика

Все и обо Всем

Все и обо Всем

bottom