Туризм
Заработок в сети
Кулинария
Немецкий язык
Напитки
Специи и пряности
Медицина
Лексикография в дескриптивных словарях Дескриптивные словари создаются для полного описания слов, функционирующих в языке в какой-либо период времени, или лексики определенной социальной или территориальной группы. По временному критерию среди дескриптивных словарей могут быть выделены исторические, этимологические словари, а также словари современного языка. Задачи исторического словаря были сформулированы еще Л.В. Щербой: «Историческим в полном смысле этого термина был бы такой словарь, который давал бы историю всех слов на протяжении определенного отрезка времени, начиная с той или иной определенной даты или эпохи, причем указывалось бы не только возникновение новых слов и новых значений, но и их отмирание, а также их видоизменение. Насколько мне известно, такого словаря до сих пор еще нет, и самый тип его еще должен быть выработан». И далее: «Мне кажется наиболее «историчным» словарь немецкого языка Пауля, хотя он и отправляется от современного языка, а потому не может быть назван историческим». Упомянутый словарь Г. Пауля - «Dcutsches Wörterbuch» (9., vollst. neu bearb. Aufl. / von H. Henne und G. Objartel. Unter Mitarb. von H. Kamper-Jensen. - Tübingen, Niemeyer, 1992. Первое издание - Словарная статья словаря Г. Пауля построена следующим образом: сначала даются сведения о происхождении слова и развитии его формы, затем приводится история изменения значения слова - от первоначального до современного, особый акцент при этом составители делают на пути развития отдельных значений слов. Далее приводятся некоторые фразеологические единицы, в состав которых входит данная лексема, а также отдельные производные слова:
Zeile ahd. zila, mhd. zile, nur hd., hat urspr. die allgemeine Bed. >Reihe<. So bez. es eine Reihe von im Boden stehenden Pflanzen (Reben in Zeilen Goe.F.9830), von Häusern (daher als StraBenbez.: die Zeil, Hauptstraße in Frankfurt/M; vgl. durch die Straße lange Z. Schi., Glocke), von Menschen (der Völker lange Zeilen Goe.F.5998). Jetzt ist aber die Spezialisierung >Buchstabenreihe< und danach >Schreib-, Druck-, Verszeilc< (fnhd.) so zur eigentl. Bed. geworden, dass uns andere Verwendungsweisen als von daher übertr. erscheinen. о zwischen den Zeilen lesen >Unausgedrücktes verstehen<, entpr. auch in anderen Sprachen (frz. lire enire les lignes). Dazu ein seltenes gezeilt >in Reihen geordnet<: dem gezeilt die Kleiderstoffe liegen in den Kasten Rückert. Zeilenschinder (Sa.Erg. 1885) nach engl. penny-a-liner bes. im Journalismus >jmd., der viel schreibt, weil sein Honorar nach Zeilen berechnet wird<. Vgl. Zeilengeld. Следующие материалы:
Предыдущие материалы:
|