top
logo

Специи и пряности


История немецкого языка Фразеология немецкого языка

Фразеология немецкого языка

 

Любой язык отражает не только культурные особенности и менталитет народа, но также и историю страны. За многие столетия развития язык вбирает в себя какие-то фразы и устойчивые выражения, которые так или иначе связаны с историческими событиями. Не всегда легко бывает перевести эти фразы на другой язык, поскольку невозможно подобрать аналогию, и требуется объяснение, как возник фразеологизм. В этой статье мы расскажем о наиболее интересных выражениях, которые являются типичными для немецкого языка и не имеют аналогов в других языках.

 

Hornberger Schießen (Стрельба в Хорнберге)

 

Это выражение используют в том случае, когда о каком-то событии много говорилось, но его значение оказалось крайне невелико (можно провести аналогию с известным фразеологизмом «много шума из ничего»). История возникновения выражения такова: в 1564 году правителем южно-немецких земель стал герцог Кристоф Вюртембергский. Жители города Хорнберг собрались встречать своего нового господина с большим почетом и хотели устроить салют из пушек. Когда они издалека увидели приближающийся экипаж, то начали пальбу, однако оказалось, что это всего лишь почтовая карета. Затем за экскорт герцога приняли несколько случайных всадников, и также по ошибке начали приветствовать их канонадой. В итоге, когда правитель наконец-то прибыл, то порох закончился, и герцога не удалось поприветствовать должным образом.

Grüner Tisch (Зеленый стол)

Выражение «решать что-то за зеленым столом» имеет негативный оттенок и указывает на формальное и бюрократическое решение, которое не имеет связи с реальностью. Фразеологизм возник еще в средние века, когда столы в судах и ратушах по традиции покрывались зеленой тканью. Поскольку решения нередко принимались формально, то зеленый цвет стал ассоциироваться с бюрократической волокитой и несправедливостью.

 

Über die Wupper (Через Вуппер)

 

Вуппер – небольшая река в западной Германии. В немецком языке выражение «через Вуппер» используется, когда говорят о чем-то безнадежно потерянном. История фразеологизма восходит к XVII веку, когда молодые люди из Пруссии, не желавшие поступать в прусскую армию, перебирались на другой берег реки Вуппер, где располагалось независимое герцогство Берг. Таким образом, они оказывались на другой территории, неподвластной Пруссии.

 

So schnell schießen die Preußen nicht (Так быстро пруссаки не стреляют)

Во время Австро-Прусско-Итальянской войны 1866 года Пруссия начала использовать новый вид винтовок, и это оружие способствовало тому, что страна стала победительницей в ряде крупных сражений. Когда европейское общество с тревогой заговорило о прусской экспансии, то Отто Бисмарк, намекая на победу Пруссии благодаря новому оружию, сказал: «Так быстро пруссаки не стреляют». Это выражение стало использоваться в тех случаях, когда какое-то дело невозможно совершить очень быстро.

 

Berliner Luft (Берлинский воздух)

 

Германия вплоть до второй половины XIX века состояла из отдельных, никак не связанных между собой политически княжеств. Объединение произошло лишь в 1871 году при императоре Вильгельме I, и столицей стал Берлин. Этот город с самого начала своего существования отличался особой либеральностью и интернациональностью, и для многих стал символом свободных от предрассудков взглядов. Выражение «берлинский воздух» происходит из оперетты немецкого композитора Пауля Линке «Госпожа Луна». В одноименной арии прославляется Берлин и его свободный дух. В настоящее время выражение используется в тех случаях, когда хотят подчеркнуть особую культурную и социальную атмосферу столицы.

 

Auf die lange Bank schieben (Засунуть в длинную скамью)

 

Этот фразеологизм возник в городе Регенсбурге, где долгое время заседал рейхстаг Священной Римской империи. Правительство располагалось в городской ратуше, в которую стекалось множество посетителей со всей территории страны. Рассмотрение каждого важного дела занимало достаточно продолжительное время, поэтому важные документы сохранялись в здании ратуши, где специально для этого были сделаны особые сундуки, которые также могли использоваться как скамьи для посетителей. Поскольку рассмотрение дела могло затянуться надолго, то выражение «засунуть в длинную скамью» стало означать волокиту.

 
Яндекс.Метрика

Все и обо Всем

Все и обо Всем

bottom